L’enseignement / apprentissage des langues étrangères est un sujet qui a beaucoup préoccupé les chercheurs qui se sont intéressé à ce domaine, car l’apprentissage des langues étrangères a toujours été un besoin pour les sujets parlants. Aujourd’hui, avec la mondialisation et la globalisation qui sont à l’ordre du jour, le fait d’apprendre une et/ou plusieurs langues étrangères, n’est plus un besoin mais une nécessité.

Parallèlement aux développements des autres sciences, le domaine de l’enseignement des langues étrangères s’est, petit à petit, élargi et les théoriciens ont commencé à prendre conscience de divers facteurs jouant des rôles dans le processus d’apprentissage. Une nouvelle ère s’est ouverte vers les années 1950 dans le domaine avec l’apparition de la “linguistique appliquée” qui est la conséquence de l’introduction de la linguistique et son monopole dans le domaine de l’enseignement des langues étrangères.

À partir de cette période, la linguistique, en tant que science du langage, a été l’un des domaines inséparables de l’enseignement des langues étrangères. Depuis, la linguistique est citée parmi les sciences humaines dont les rapports avec l’enseignement des langues sont « assez comparables aux rapports entre la santé et les sciences médicales ou entre la gestion et les sciences économiques et sociales. » (Pétard, Moirand 1992 : 83)

Suivant les développements qui se sont manifestés dans le domaine de la linguistique et du passage des études sur la langue aux études sur le discours, la linguistique appliquée a laissé sa place à la “didactique des langues étrangères” (vers les années 1970) qui « se caractérise par une diversification des apports théoriques des sciences du langage ou d’autres disciplines [telles que la sociologie, la psychologie, l’anthropologie, les sciences de l’éducation » Bérard, (1991 : 10).